せっかくCD買ったのに、輸入盤で歌詞カードもついていなくて
何歌ってるのかわからなーーい
せめて曲のタイトルだけでも知りたいよー
と、いう貴方と私のために
Mireille
Mathieu Best盤CD
日本語タイトル付き
( )は原題
「 」日本発売時タイトル
それ以外はつたない直訳
空白部分は探索中です
ドイツ盤ベストアルバム
Das beste aus
jahren 1970−78 |
|||
1 |
Die Kinder von Montparnsse |
1970 |
モンパルナスの子供達 |
2 |
Au revoir mon amour |
1970 |
さようなら恋人よ |
3 |
Die weiße Rose |
1972 |
白いバラ |
4 |
Die Spatzen von Paris (Les moineaux de Paris) |
1971 |
パリの雀たち (「パリの雀」) |
5 |
Wann kommst du wieder |
1971 |
いつあなたはまた戻ってくるの |
6 |
Korsika |
1972 |
「コルシカの恋人」 |
7 |
Ich heb' geglaubt |
1972 |
信じていたのに |
8 |
Regen ist schön |
1973 |
雨はすてき |
9 |
Drei Matrosen aus
Marseille |
1973 |
マルセイユから来た三人の船乗りたち |
10 |
Die Tage der Liebe |
1973 |
愛の日々 |
11 |
Mon Pere (Für meinen Vater) |
1973 |
私のパパのために |
12 |
Wenn es die Liebe will (L’amour oublie le temps) |
1974 |
愛が望む時 (「時も忘れて」) |
13 |
Merci, Antonio |
1974 |
メルシー・アントニオ |
14 |
Winter in Canada |
1974 |
カナダの冬 |
15 |
Feuer, Wasser, Luft und Erde |
1975 |
火・水・空気そして大地 |
16 |
Wenn es weh tut, ist es Liebe |
1976 |
苦しい時、それは愛 |
17 |
Alle Kinder dieser Erde (Un enfant
viendra) |
1978 |
この地球の全ての子供達 (「愛の子供達」) |
18 |
Sie oder ich |
1978 |
あなたか私 |
Das beste aus
jahren 1977−87 |
|||
1 |
Geh bevor Die Nacht beginnt |
1977 |
夜が始まる前に行って |
2 |
Die Liebe kennt nur der, der sie verlohren
hat |
1977 |
愛は彼女が失ったものを知っているだけ |
3 |
Walzer der Liebe |
1977 |
愛のワルツ |
4 |
Nimm noch einmal die Gitarre (Mille colombes) |
1977 |
もう一度ギターを持って (「幸せの鳩」) |
5 |
Zuhause wartet Natascha |
1979 |
家でナターシャは待っている |
6 |
Ein Romantischer Mann |
1979 |
ロマンチストな男 |
7 |
Tage wie aus Glas |
1980 |
ガラス細工のような日々 |
8 |
Chicano |
1980 |
「チカーノと呼ばれた男」 |
9 |
Santa Maria |
1978 |
サンタ・マリア |
10 |
Tränen würden mir nicht stehn (Don't It Make My Brown
Eyes Blue) |
1980 |
涙がでなければいいのに (「青い瞳に」) |
11 |
Der Clochard |
1982 |
|
12 |
Nur du |
1982 |
あなただけは |
13 |
Die Liebe zu dir (Chariots Of Fire) |
1982 |
あなたへの愛 (「炎のランナー」) |
14 |
Zurück zur Zärtlichkeit |
1984 |
優しさに戻って |
15 |
Du weißt doch ich lieb dich |
1986 |
あなたは私が愛していることを知っている |
16 |
Nie war mein Herz dabei (Ohne dich) |
1987 |
私の心はそこにはなかった |
Die Goldenen Super 20 |
|||
1 |
Walzer der Liebe |
1977 |
愛のワルツ (「禁じられた遊び」) |
2 |
Kleine Schwalbe |
1976 |
小さなツバメ |
3 |
Der Wein war aus Bordeaux |
1776 |
ボルドー産のワイン |
4 |
Aloa-he |
1975 |
アロハ・オエ |
5 |
Der Zar und das Mädchen |
1975 |
皇帝と少女 |
6 |
Akropolis adieu |
1971 |
アクロポリス・アデュー |
7 |
Hinter den Kulissen von Paris (L’amour de Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
8 |
Roma, Roma, Roma |
1973 |
ローマ、ローマ、ローマ |
9 |
Der Pariser Tango (Paris un Tango) |
1971 |
パリのタンゴ |
10 |
Hans im Glück |
1973 |
幸せなハンス |
11 |
La Paloma ade |
1973 |
ラ・パロマ・アデュー |
12 |
Es geht mir gut, Chéri (Merci
monsieur, très peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
13 |
Meine Welt ist die Musik |
1971 |
私の世界は音楽 |
14 |
Tarata-Ting, Tarata-Tong |
1969 |
タラタ・ティン、タラタ・タン |
15 |
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe |
1969 |
愛は奇跡の中の奇跡 |
16 |
Martin |
1969 |
マルティン |
17 |
Und der Wind wird ewig singen |
1974 |
そして風は永遠に歌うだろう |
18 |
An einem Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
19 |
Ganz Paris ist ein Theater |
1971 |
パリはぜんぶが劇場 |
20 |
Aber dich vergiß ich nie |
1973 |
だけど私はあなたを決して忘れない |
Nur das Best Die Grossten
Hits 1969−1999 |
|||
1 |
Hinter den Kulissen von Paris (L’amour de Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
2 |
Martin |
1969 |
マルティン |
3 |
Es geht mir, Chéri (Merci
monsieur, très peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
4 |
Meine Welt ist die Musik |
1971 |
私の世界は音楽 |
5 |
An einem Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
6 |
Ganz Paris ist ein Theater |
1971 |
パリはぜんぶが劇場 |
7 |
Hans im Glück |
1973 |
幸せなハンス |
8 |
Der Wein war aus Bordeaux |
1976 |
ボルドー産のワイン |
9 |
La Paloma ade |
1973 |
ラ・パロマ・アデュー |
10 |
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe |
1969 |
愛は奇跡の中の奇跡 |
11 |
Schau mich bitte nicht so an (La vie en Rose) |
1993 |
私をそんなに見つめないで (「バラ色の人生」) |
12 |
Die Welt Ist Schön, Milord |
1985 |
世界は美しい、ミロール |
13 |
Winter in Canada |
1974 |
カナダの冬 |
14 |
Immer frei sein |
1999 |
いつも自由で |
15 |
Alles nur ein Spiel |
1999 |
すべてはただのゲーム |
Ein Sonnenstrahl Ertrinkt im Meer CD1 |
|||
1 |
Ein Sonnenstrahl ertrinkt im Meer |
1996 |
陽の光は海に沈む |
2 |
Die Kinder von Montparnasse |
1970 |
モンパルナスの子供達 |
3 |
Nur du |
1982 |
あなただけは |
4 |
Ganz Paris ist ein Theater |
1971 |
パリはぜんぶが劇場 |
5 |
Die weisse Rose |
1972 |
白いバラ |
6 |
Der Pariser Tango |
1971 |
パリのタンゴ |
7 |
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe |
1969 |
愛は奇跡の中の奇跡 |
8 |
Chicano |
1980 |
チカーノ |
9 |
Alle Kinder dieser Erde |
1978 |
この地球の全ての子供達 |
10 |
Und der Wind wird ewig singen |
1974 |
そして風は永遠に歌うだろう |
11 |
Meine Welt ist die Musik |
1971 |
私の世界は音楽 |
12 |
Niemals ohne dich |
1999 |
あなたなしでは一度も |
13 |
Tage wie aus Glas |
1980 |
ガラス細工のような日々 |
14 |
Der Zar und das Mädchen |
1975 |
皇帝と少女 |
15 |
Hans im Glück |
1973 |
幸せなハンス |
CD2 |
|||
1 |
Keiner war vor Dir wie Du |
1996 |
あなたの様な人はいなかった |
2 |
In meinem Traum |
1996 |
私の夢の中で |
3 |
Mon Pére |
1973 |
私のパパのために |
4 |
Sie oder ich |
1978 |
あなたか私 |
5 |
Wie soll ich leben ohne dich |
1999 |
あなたなしでどう生きればいいの |
6 |
Martin |
1969 |
マルティン |
7 |
An einem Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
8 |
Leg dein Herz in meine Hand |
1999 |
私の手の中にあなたの心を置いて |
9 |
Hinter den Kulissen von Paris(L’amour de Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
10 |
Akropolis adieu |
1971 |
「アクロポリス・アデュー」 |
11 |
Schau mich bitte nicht so an (La vie en Rose) |
1993 |
私をそんなに見つめないで (「バラ色の人生」) |
12 |
Aloa-he |
1975 |
アロハ・オエ |
13 |
Zu spät für Tränen |
1999 |
泣くには遅すぎる |
14 |
Es geht mir gut, Cheri (Merci
monsieur, très peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
15 |
Der Clochard |
1982 |
|
CD3 |
|||
1 |
L'amour |
1987 |
ラ・ムール |
2 |
Plaisir d'Amour (Das Tor zum Paradies) |
1975 |
愛の喜び (天国への扉) |
3 |
Der Wein war aus Bordeaux |
1976 |
ボルドー産のワイン |
4 |
Dieser letzte Sommertag |
1996 |
最後の夏の日 |
5 |
Wenn es weh tut, ist es Liebe |
1976 |
苦しい時、それは愛 |
6 |
Kinder dieser Welt |
1987 |
この世界の子供達 |
7 |
Ich schau' in deine Augen |
1985 |
私はあなたの瞳の中を見つめる |
8 |
So wie du bist |
1987 |
あなたのように |
9 |
Was in Amsterdam geschah (L'anniversaire) |
1980 |
アムステルダムで見たもの (「記念の日」) |
10 |
Mon
Amour |
1998 |
モナムール |
11 |
La
Paloma ade |
1973 |
「ラ・パロマ・アデュー」 |
12 |
Nur der Himmel war Zeuge |
1983 |
空だけが見ていた |
13 |
La vie en rose |
1993 |
「バラ色の人生」 |
14 |
Für Liebe ist es nie zu spät |
1987 |
愛するにはまだ遅すぎない |
15 |
Nimm noch einmal die Gitarre (Mille Colombes) |
1977 |
もう一度ギターを持って (「幸せの鳩」) |
Liederträume |
|||
1 |
Die Rose von Maurice Chevalier (Le
canotier de Maurice Chevalier) |
1980 |
モーリス・シュバリエの薔薇 (「シュヴァリエに捧ぐ詩」) |
2 |
Liederträume (Des prières) |
1980 |
歌の夢 (「愛の祈り」) |
3 |
Einsamkeit (Le silence) |
1980 |
孤独 (「寡黙な愛)) |
4 |
Was in Amsterdam geschah (L'anniversaire) |
1980 |
アムステルダムで見たもの (「記念の日」) |
5 |
Es war mal eine Liebe |
1976 |
かつての愛 |
6 |
Paris ist nicht mehr, was es war |
1981 |
パリは以前ほどではない |
7 |
So will ich mit dir leben |
1981 |
あなたと一緒に生きる |
8 |
Du musst mir gar nichts von Liebe sagen |
1981 |
あなたは私に愛を何も語らなくてもいい |
9 |
Darum leg ich meinen Arm um dich |
1977 |
だから私の腕をあなたに回すの |
10 |
Wie groß ist die Welt |
1977 |
なんて大きなこの世界 |
11 |
Traumzeit (Memory) |
1982 |
夢の時間 (「メモリー」) |
12 |
Wann bricht der Morgen an (Battle
Hymn Of The Republic) |
1982 |
いつ朝が始まるの (「リパブリック讃歌」) |
13 |
Geraldine |
1982 |
ジュラルディン |
14 |
Ich schau' in deine Augen |
1985 |
私はあなたの瞳の中を見つめる |
15 |
Der Wind hat mir ein Lied erzählt (La
star des années trente) |
1985 |
風は私に歌を語った(「1930年代のスター」) |
16 |
Meine Rose (Letzte Rose) |
1975 |
私の薔薇 最後の薔薇 (庭の千草) |
17 |
Am Ende bleibt die Liebe (Auld lang syne) |
1975 |
最後に愛が残る (蛍の光) |
Bonjour Mireille CD1 |
|||
1 |
La Derniére Valse
(The Last Waltz) |
1967 |
「ラスト・ワルツ」 |
2 |
Hinter den Kulissen von Paris (L’amour de
Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
3 |
Tarata-Ting, Tarata-Tong |
1969 |
タラタ・ティン、タラタ・タン |
4 |
Der Pariser Tango (Paris un tango) |
1971 |
「パリのタンゴ」 |
5 |
Korsika |
1972 |
「コルシカの恋人」 |
6 |
Hans im Glück |
1973 |
幸せなハンス |
7 |
Roma, Roma, Roma |
1973 |
「ローマ・ローマ」 |
8 |
Der Zar und das Mädchen (Besser
frei wie ein Vogel zu leben) |
1975 |
皇帝と少女 (鳥のように自由に生きるほうがいい) |
9 |
.La Paloma ade |
1973 |
「ラ・パロマ・アデュー」 |
10 |
Der Wein war aus Bordeaux |
1976 |
ボルドー産のワイン |
11 |
Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) |
1976 |
小さなツバメ (帰郷にはまだ間に合う) |
12 |
Walzer der Liebe |
1977 |
愛のワルツ (「禁じられた遊び」) |
13 |
Santa Maria de la Mer |
1978 |
「海のサンタ・マリア」 |
14 |
Zuhause wartet Natascha |
1979 |
ナターシャが家で待っている |
15 |
Nur für dich |
1983 |
ただあなただけのために |
16 |
Die Spatzen von Paris (Les moineaux de Paris) |
1971 |
「パリの雀」 |
17 |
Hit Medley
Es geht mir Gut, Chéri (Merci
monsieur, très peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
Viens dans ma rue |
1966 |
「私の通りにいらっしゃい」 |
|
Es ist Zeit für Musik |
1976 |
音楽の時 |
|
Martin |
1969 |
マルティン |
|
Ganz Paris ist ein Theatre |
1971 |
パリ中が劇場 |
|
Acropolis Adieu |
1971 |
「アクロポリス・アデュー」 |
|
An einen Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
|
Un homme et une femme |
1966 |
「男と女」 |
|
CD2 |
|||
1 |
Bravo
Tu As Gagné (The Winner
Takes It All) |
1981 |
「ザ・ウィナー」 |
2 |
On l’appelait Chicano |
1980 |
「チカーノと呼ばれた男」 |
3 |
À Blue Bayou |
1978 |
「ブルー・バイユー」 |
4 |
Quand On Pense À L’amour (Tulips Of Amsterdam) |
1967 |
「恋を想うとき」 |
5 |
Der Traurige Tango |
1974 |
「悲しみのタンゴ」 |
6 |
Il me faut vivre |
1973 |
「旅立つ頃」 |
7 |
L’amour oublie le temps |
1974 |
「時も忘れて」 |
8 |
New York, New York |
1982 |
「ニューヨーク・ニューヨーク」 |
9 |
So leb dein Leben (Comme d’habitude) |
1985 |
「マイ・ウェイ」 |
10 |
Wann kommst du wieder |
1971 |
いつあなたはまた戻ってくるの |
11 |
Le vieux café de la rue d’amérique |
1977 |
「アメリカ通りの古いカフェ」 |
12 |
Trois milliards de gens sur terre (Battle Hymn of the Republic) |
1982 |
「この30億の人々」 |
13 |
Barcarole |
1975 |
バルカローレ (ホフマンの船歌) |
14 |
Et quand tu seras là |
1971 |
「素晴らしい明日」 |
15 |
Wenn Kinder singen (Tous les enfants chantent avec
moi) |
1976 |
「子供たちと歌いましょう」 |
16 |
Wenn Du mich liebst |
1971 |
あなたが私を愛する時 |
17 |
Meine erste Liebe |
1981 |
私の初恋 |
Herzlichst, Mireille CD1 Die großen Erfolge |
|||
1 |
Goodbye My Love (Verzeih my Love) |
2006 |
愛よさようなら |
2 |
Hinter den Kulissen von Paris (L’amour
de Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
3 |
Martin |
1969 |
マルティン |
4 |
Tarata-Ting, Tarata-Tong |
1969 |
タラタ・ティン、タラタ・タン |
5 |
An einem Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
6 |
Es geht mir gut, Chérie (Merci
monsieur, tres peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
7 |
Ganz Paris ist ein Theater |
1971 |
パリはすべてが劇場 |
8 |
Der Pariser Tango |
1971 |
パリのタンゴ |
9 |
Akropolis adieu |
1971 |
「アクロポリス・アデュー」 |
10 |
Korsika |
1972 |
コルシカ (「コルシカの恋人」) |
11 |
Hans im Glück |
1973 |
幸せなハンス |
12 |
Roma, Roma, Roma |
1973 |
「ローマ、ローマ」 |
13 |
La Paloma ade |
1973 |
「ラ・パロマ・アデュー」 |
14 |
Der Zar und das Mädchen (Besser
frei wie ein Vogel zu leben) |
1975 |
皇帝と少女 (鳥のように自由に生きる方がいい) |
15 |
Aloa-he |
1975 |
アロハ・オエ |
16 |
Walzer der Liebe (Amour défendu) |
1977 |
愛のワルツ (「愛のワルツ」 禁じられた遊び) |
17 |
Santa Maria |
1978 |
サンタ・マリア (「海のサンタ・マリア」) |
18 |
Together we're strong |
1983 |
|
19 |
Sur le pont d'Avignon |
1975 |
アビニョンの橋の上で |
CD2 Raritäten |
|||
1 |
Une place dans mon coeur |
2005 |
私の心の中の場所 |
2 |
Meine Träume (Dieu te garde) |
1972 |
私の夢 (「別れの時には」) |
3 |
Klaus |
1973 |
クラウス |
4 |
Die größte Schau der Welt - La musique |
1973 |
地上最大のショー |
5 |
Paris vor hundert Jahren |
1976 |
百年前のパリ |
6 |
Danse la France |
1979 |
「歓びのダンス」 |
7 |
Il a neigé sur Mykonos |
1981 |
「エーゲ海に雪が降る」 |
8 |
Doch ich habe Dich geliebt (Always On My Mind) |
1982 |
それでも私はあなたを愛していた |
9 |
Où est l’amour |
1982 |
「恋びとはどこに」 |
10 |
Arc de Triomphe |
1982 |
凱旋門 |
11 |
Weites Land |
1983 |
遥かな国 |
12 |
Glauben |
1983 |
信念 |
13 |
Wir sind alle Kinder Gottes (Ma chanson pour aujourd’hui) |
1983 |
私達はみな神の子供 |
14 |
Mon amour (In den Armen Deiner Zartlichkeit) |
1998 |
モナムール (あなたの愛の腕の中で) |
15 |
Der Wein aus Saloniki |
1979 |
サロニキのワイン |
16 |
Es wird Tag |
1979 |
わかったわ |
17 |
Der Weg der Liebe |
1979 |
愛の行程 |
18 |
Rien de l’amour |
2005 |
愛することができない |
19 |
Un peu d’esperance |
2005 |
小さな希望 |
-
Meine Welt ist die Musik - Das große Starporträt CD1 Hans im Glück |
|||
1 |
Hymne an die Liebe |
1993 |
「愛の讃歌」 |
2 |
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe |
1973 |
愛は奇跡の中の奇跡 |
3 |
Aber dich vergess ich nie |
1971 |
だけど私はあなたを決して忘れない |
4 |
Tarata-Ting, Tarata-Tong |
1973 |
タラタ・ティン、タラタ・タン |
5 |
Wenn es die Liebe will (L’amour oublie le temps) |
1974 |
愛が望む時 (「時も忘れて」) |
6 |
Hans im Glück |
1972 |
幸せなハンス |
7 |
Tu es aus Liebe |
1977 |
|
8 |
Abschied von dir |
1976 |
あなたからの別れ |
9 |
Die Liebe kennt nur der, der sie verloren
hat |
1977 |
愛は彼女が失ったものを知っているだけ |
10 |
Darum leg ich meinen Arm um dich |
1977 |
だから私の腕をあなたに回すの |
11 |
Walzer der Liebe |
1977 |
愛のワルツ (「禁じられた遊び」) |
12 |
Bleib noch da (Adagio) |
1982 |
まだそこにいて (「哀しみのアダージョ」) |
13 |
Die Liebe einer Frau |
1980 |
ある女の愛 |
14 |
Du musst mir gar nichts von Liebe sagen |
1981 |
あなたは私に愛を何も語らなくてもいい |
15 |
Nur für dich |
1983 |
ただあなただけのために |
16 |
Die Liebe zu dir (Chariots Of Fire) |
1982 |
あなたへの愛 (「炎のランナー」) |
17 |
Ich schau in deine Augen |
1985 |
私はあなたの瞳の中を見つめる |
18 |
Schau mich bitte nicht so an (La vie en Rose) |
1985 |
私をそんなに見つめないで (「バラ色の人生」) |
19 |
Zurück zur Zärtlichkeit |
1984 |
優しさに戻って |
20 |
Für Liebe ist es nie zu spät |
1987 |
愛するにはまだ遅すぎない |
21 |
Together We Are Strong / mit Patrick
Duffy |
1983 |
|
CD2 Hinter den Kulissen von Paris |
|||
1 |
Plaisir d'amour |
1985 |
「愛の歓び」 |
2 |
An einem Sonntag in Avignon |
1970 |
「アビニョンの日曜日」 |
3 |
Es geht mir gut, Chérie (Merci monsieur, très peu pour moi) |
1970 |
私は元気よ、シェリー (「恋にボンジュール」) |
4 |
Hinter den Kulissen von Paris (L’amour de Paris) |
1969 |
パリの舞台裏 (「パリの恋」) |
5 |
Sweet souvenirs of Stefan |
1968 |
「ステファンの想い出」 |
6 |
Die Spatzen von Paris (Les moineaux de Paris) |
1971 |
パリの雀たち (「パリの雀」) |
7 |
Akropolis, adieu |
1971 |
アクロポリス・アデュー |
8 |
Ganz Paris ist ein Theater |
1971 |
パリはぜんぶが劇場 |
9 |
Vai colomba bianca |
1970 |
|
10 |
Die Kinder von Montparnasse |
1970 |
モンパルナスの子供達 |
11 |
Der Pariser Tango |
1971 |
「パリのタンゴ」 |
12 |
Martin |
1969 |
マルティン |
13 |
Korsika |
1972 |
「コルシカの恋人」 |
14 |
Roma, Roma, Roma |
1973 |
「ローマ・ローマ」 |
15 |
Die Glocken von Notre-Dame |
1975 |
ノートルダムの鐘 |
16 |
Paris vor hundert Jahren |
1975 |
百年前のパリ |
17 |
Sur le pont d'Avignon |
1976 |
アビニョンの橋の上で |
18 |
Der Wein war aus Bordeaux |
1976 |
ボルドー産のワイン |
19 |
Un dernier mot d'amour |
1978 |
「別れの詩」 |
20 |
Mais toi |
1981 |
「時は流れて」 |
21 |
Der Clochard |
1982 |
|
22 |
Ein Lied aus Paris (Moulin rouge) |
1985 |
パリの歌 (「ムーラン・ルージュの唄」) |
23 |
Wenn es Nacht wird in Paris |
1986 |
パリが夜になった時 |
24 |
Parlez-moi d'amour |
1985 |
「聞かせてよ愛の言葉を」 |
CD3 Santa Maria |
|||
1 |
Und der Wind wird ewig singen |
1974 |
そして風は永遠に歌うだろう |
2 |
Meine Welt ist die Musik |
1969 |
私の世界は音楽 |
3 |
Santa Maria |
1978 |
サンタ・マリア |
4 |
On verra |
1977 |
|
5 |
Nimm noch einmal die Gitarre (Mille Colombes) |
1977 |
もう一度ギターを持って (「幸せの鳩」) |
6 |
Es geht auch ohne dich |
1978 |
あなたなしでも大丈夫 |
7 |
Kleine Schwalbe |
1976 |
小さなツバメ |
8 |
Santa Lucia |
1976 |
サンタ・ルチア |
9 |
Alle Kinder dieser Erde (Un enfant viendra) |
1978 |
この地球の全ての子供達 (「愛の子供達」) |
10 |
Winter in Canada |
1974 |
カナダの冬 |
11 |
Der Zar und das Mädchen |
1975 |
皇帝と少女 |
12 |
So ein schöner Abend |
1979 |
こんなに素晴らしい夜 |
13 |
Das Riesenrad |
1974 |
大観覧車 |
14 |
La Paloma, ade |
1973 |
「ラ・パロマ・アデュー」 |
15 |
Zuhause wartet Natascha |
1979 |
家でナターシャは待っている |
16 |
Mein letzter Tanz |
1973 |
私の最後のダンス |
17 |
Aloa-he |
1976 |
アロハ・オエ |
18 |
Tage wie aus Glas |
1980 |
ガラス細工のような日々 |
19 |
Alles nur ein Spiel |
1999 |
すべてはただのゲーム |
20 |
Abschiedslied (La canzone di
Orland) |
1975 |
別れの詩 |
21 |
Goodbye,
My Love (Verzeih, My Love) / mit Peter Alexander |
1984 |
愛よさようなら |